The leaders of the Chinese communist party have already found this long time ago. As I known the old leaders of the chinese communist party change their blood of PLA periodical to keep them health. one article could find here: http://app.secretchina.com/node/472395 (in Chinese)
Surprisingly readable after you get few paragraphs in and start picking up on the common mistranslated words (Some other title for Mao is being translated as "hair").
Interesting, it's able to infer that Mao is a name about half the time.
(I still consider it a mistranslation, as it's a name. I wouldn't expect John Smith to translate to another language with "Smith" being replaced bu the equivalent in the other language either).
But in English we capitalize names and put articles before common nouns, whereas in Chinese both are just "mao." It is a mistranslation, but a more understandable one than translating "John Smith" as "John a metal-worker".