Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Funny, as a Ukrainian I never connected it this way, precisely for the same reason. In Ukrainian, “svitanok” means sunrise, with the root “svit” (world, but also light). In Russian, “svidanie” should have the root “vid” (view, sighting). So, to me, those are words with totally different roots :) https://ru.m.wiktionary.org/wiki/свидание points to https://ru.m.wiktionary.org/wiki/vidět in the etymology, among other things. But your interpretation would have been quite cool, though I don’t meet people often at the sunrise!


you see, "svit" exists in Czech too. It's used mostly as "svit slunce" meaning the light of sun. But then in broader sense "svitit" is a verb meanning "to light" - so it's fairly obvious that "to shine a light" or "a surise" or to "greet someone" are all related to "meet againt" or "see again". It's all variations of the same basically. At least it seems so, I am no linguist.


Linguistic sources say that svet/svit/light/sunrise/world and videt/see/meet have completely different proto-indo-european roots - kweyt and weyd respectively.

So nice theory, but no. “Svid” is not a root here, it’s “s”+”vid”.


interesting, didn't know that! can you point me to those resources to learn more, please? fascinating topic for me.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: