Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

>That's extremely bad for community, and I don't know what to do about it

If I were to start a site for online discussion, I would probably not even try to foster a sense of community in the participants.

Although is quite unhealthy for most people not to belong to a community, the human need for belonging is not so pressing that the average person cannot afford to participate a few hours a week on a site that has no hope of ever providing belongingness.



One advantage of having a T/V distinction in a language is that one can set the tone of a site by the address used, informal for "chummy aligned community" (belonging over contributing) and formal for "respectful diverse community" (contributing over belonging). Fortunately english has a formal "you" which we could use to demonstrate that this site is a community of inquiry among diverse opinions, not a community of like-minded folk. Unfortunately english no longer has the informal "thou"[1] so that signal is worth exactly zero bits.

[1] Don't thee thou me, thee thou thissen, and 'ow tha likes thee thouing.

Also, in the old days, T/V was asymmetric. If A V'd B, B T'd A. These days we use symmetric address, so either A and B T each other or they V each other. (if A are a business advertising, the choice of V or T implicitly segments their market. Some businesses wimp out and advertise in english to avoid making any decision.)

https://en.wikipedia.org/wiki/T–V_distinction


As a German speaker, I can assure you that T/V doesn't necessarily say something about the level of politeness or respect in a discussion. I have witnessed newspaper comment sections or Facebook threads where people would V each other but still say very rude things.


Very true. A single advisory bit, itself interpreted by primates with iphones, only goes so far.

"Aus so krummem Holze, als woraus der Mensch gemacht ist, kann nichts ganz Gerades gezimmert werden."

(I'm trying to think of how one might translate the T/V lines in "Küss die Hand schöne Frau" into english, and failing...)




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: