Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

"Wovon man nicht sprechen kann, darĂ¼ber muss man schweigen."

For a Finnish speaker, the pronunciation of most languages seems illogical, because things are pronounced differently as they are written, depending on the word itself. One might think: why are they so illogical? Of course, this is not how native speakers of German, English, etc. see things; for them, the words are spoken exactly as they are written, as they are used to it being so.

When I was learning English at school, I thought it was odd to sprinkle all the small articles and words all over the speech. And this thing with British vs. US spelling. Later, when I studied German, I thought there were so many concrete rules, yet every rule was followed by a number of exceptions.

I don't think one can say grammar/pronunciation of language x is universally difficult or easy. It depends so much on the linguistic background of the learner. For example: those skilled only in Japanese will likely have an easier time learning Chinese than me. But I will likely be able to pick up Estonian or proper Danish/Norwegian easier than them because of my background.

PS. Speaking of illogical things: "pronunciation" and "pronounce". Why not "pronunce" or "pronounciation"?



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: